Learn More About This
Directory
This directory sponsored by SIQL, a Spider Makers company...
PLACA - POVRESSA PAUPERTATE
De Wikipedia, le encyclopedia libere.
PLACA, {n}, [en:Badge][fr:Insigne][it:Distintivo][es:Divisa][pt:Emblema][de:Abzeichen].
PLACA, {n}, [en:Plaque][fr:Plaque][it:Piastra][es:Placa][pt:Chapa][de:Plakette].
PLACA COMMEMORATIVE, {n}, [en:(stone) tablet][fr:Comprimé][it:Ridurre in pani][es:Tableta][pt:Tabuleta][de:Tablette].
PLACA GIRATORI, {n}, [en:(gramophone) turntable][fr:Plateau tourne-disques][it:Piattaforma girevole][es:Placa giratoria][pt:Plataforma giratória][de:Drehscheibe].
PLACA GIRATORI, {n}, [en:(rr) turntable][fr:Plateau tourne-disques][it:Piattaforma girevole][es:Placa giratoria][pt:Plataforma giratória][de:Drehscheibe].
PLACAGE REVESTIMENTO METALLIC, {n}, [en:Plating][fr: électrodéposition][it:Placcatura][es:Galjanoplastia][pt:Chapeamento][de: überzug].
PLACAR, {v}, [en:Appease][fr:Apaisez][it:Calmare][es:Apaciga][pt:Appease][de:Beschwichtigen Sie].
PLACAR, {v}, [en:Placate][fr:Placate][it:Placate][es:Placate][pt:Placate][de:Placate].
PLACAR, {v}, [en:Plate][fr:Plat][it:Piastra][es:Placa][pt:Placa][de:Platte].
PLACARD, {n}, [en:Placard][fr:Plaquette][it:Cartello][es:Cartel][pt:Cartaz][de:Plakat].
PLACARDO AFFICHE, {n}, [en:Poster][fr:Affiche][it:Manifesto][es:Cartel][pt:Poster][de:Plakat].
PLACENTA, {n}, [en:Placenta][fr:Placenta][it:Placenta][es:Placenta][pt:Placenta][de:Plazenta].
PLACENTE DULCE GENTIL, {adj}, [en:Pleasant][fr:Plaisant][it:Piacevole][es:Agradable][pt:Agradável][de:Angenehm].
PLACER, {n}, [en:(relish) enjoyment][fr:Plaisir][it:Godimento][es:Disfrute][pt:Apreciaça~o][de:Genuß].
PLACER, {v}, [en:Please][fr:Svp][it:Per favore][es:Por favor][pt:Por favor][de:Bitte].
PLACER, {v}, [en:Pleasure][fr:Plaisir][it:Piacere][es:Placer][pt:Prazer][de:Vergnügen].
PLACER, {n}, [en:(pleasure) treat][fr:Festin][it:Ossequio][es:Convite][pt:Deleite][de:Festlichkeit].
PLACIA, {n}, [en:(position room square) place][fr:Endroit][it:Posto][es:Lugar][pt:Lugar][de:Platz].
PLACIA, {n}, [en:(in a town) square][fr:Place][it:Quadrato][es:Cuadrado][pt:Quadrado][de:Quadrat].
PLACIA SPATIO, {n}, [en:(space) room][fr:Pièce][it:Stanza][es:Sitio][pt:Quarto][de:Raum].
PLACIAR UN GARNITION IN (UN URBE), {v}, [en:Garrison][fr:Garrison][it:Garrison][es:Garrison][pt:Garrison][de:Garrison].
PLACIDE, {adj}, [en:Placid][fr:Placide][it:Placid][es:Apacible][pt:Placid][de:Placid].
PLAFOND, {n}, [en:(ceiling) plafond][fr:Plafond][it:Plafond][es:Plafond][pt:Plafond][de:Plafond].
PLAGA ULCERE, {n}, [en:Sore][fr:Endolori][it:Irritato][es:Dolorido][pt:Sore][de:Wund].
PLAGAR, {v}, [en:Plague][fr:Peste][it:Peste][es:Plaga][pt:Praga][de:Pest].
PLAGIA, {n}, [en:Beach][fr:Plage][it:Spiaggia][es:Playa][pt:Praia][de:Strand].
PLAGIA, {n}, [en:(beach) strand][fr:Rive][it:Filo][es:Filamento][pt:Costa][de:Faser].
PLAGIAR, {v}, [en:(plagiarize) crib][fr:Huche][it:Greppia][es:Pesebre][pt:Crib][de:Krippe].
PLAGIAR, {v}, [en:Plagiarize][fr:Plagiez][it:Plagiare][es:Plagie][pt:Plagíe][de:Plagiarize].
PLAGIARIO, {n}, [en:(literary) pirate][fr:Pirate][it:Pirata][es:Pirata][pt:Pirata][de:Pirat].
PLAGIARIO, {v}, [en:Plagiarist][fr:Plagiarist][it:Plagiarist][es:Plagiarist][pt:Plagiarist][de:Plagiarist].
PLAGIATO, {n}, [en:Plagiarism][fr:Plagiarism][it:Plagiarism][es:Plagiarism][pt:Plagiarism][de:Plagiarism].
PLAID, {adj/n}, [en:Plaid][fr:Plaid][it:Plaid][es:Plaid][pt:Plaid][de:Plaid].
PLAITAR DEFENDER, {v}, [en:(a cause) plead][fr:Parlez en faveur][it:Supplicare][es:Abogue por][pt:Plead][de:Plädieren Sie].
PLAN, {adj}, [en:(level) flat][fr:Plat][it:Piano][es:Plano][pt:Liso][de:Flach].
PLAN, {adj}, [en:Plane][fr:Avion][it:Aereo][es:Plano][pt:Plano][de:Fläche].
PLAN PLATTE, {adj}, [en:Level][fr:Niveau][it:Livello][es:Nivel][pt:Nível][de:Stufe].
PLANA, {n}, [en:Plain][fr:Plaine][it:Pianura][es:Llano][pt:Planície][de:Ebene].
PLANA, {n}, [en:(tool) plane][fr:Avion][it:Aereo][es:Plano][pt:Plano][de:Fläche].
PLANAR, {v}, [en:Hover][fr:Vol plané][it:Librazione][es:Libración][pt:Pairo][de:Schwebeflug].
PLANAR, {v}, [en:Plane][fr:Avion][it:Aereo][es:Plano][pt:Plano][de:Fläche].
PLANAR PROJECTAR, {v}, [en:Plan][fr:Plan][it:Programma][es:Plan][pt:Planta][de:Plan].
PLANATOR, {n}, [en:Glider][fr:Planeur][it:Aliante][es:Planeador][pt:Planador][de:Segelflugzeug].
PLANC, {interj}, [en:Plunk][fr:Plunk][it:Plunk][es:Plunk][pt:Plunk][de:Plunk].
PLANC, {interj}, [en:Plonk][fr:Plonk][it:Plonk][es:Plonk][pt:Plonk][de:Plonk].
PLANCA, {n}, [en:(wood) board][fr:Conseil][it:Cartolina][es:Tablero][pt:Placa][de:Brett].
PLANCA, {n}, [en:(shelf) ledge][fr:Rebord][it:Sporgenza][es:Repisa][pt:Borda][de:Leiste].
PLANCA, {n}, [en:Plank][fr:Planche][it:Plancia][es:Tablón][pt:Prancha][de:Planke].
PLANCA, {n}, [en:(ledge) shelf][fr: étagère][it:Mensola][es:Estante][pt:Prateleira][de:Regal].
PLANCA (PRO LIBROS), {n}, [en:Bookshelf][fr: étagère][it:Bookshelf][es:Estante][pt:Bookshelf][de:Bookshelf].
PLANCAGE, {n}, [en:(boards) shelving][fr:Rayonnage][it:Scaffalatura][es:Estantería][pt:Shelving][de:Fach].
PLANCHETTA TABULETTA, {n}, [en:Splint][fr:Attelle][it:Splint][es:Tablilla][pt:Splint][de:Schiene].
PLANCTO, {n}, [en:Complaint][fr:Plainte][it:Reclamo][es:Queja][pt:Queixa][de:Beanstandung].
PLANCTO, {n}, [en:Grouse][fr:Grouse][it:Grouse][es:Grouse][pt:Grouse][de:Grouse].
PLANCTO, {n}, [en:(complaint) moan][fr:Gémissement][it:Gemito][es:Quejido][pt:Moan][de: ächzen].
PLANESSA, {n}, [en:(evenness) flatness][fr:Planéité][it:Planarità][es:Llanura][pt:Nivelamento][de:Flachheit].
PLANETA, {n}, [en:Planet][fr:Planète][it:Pianeta][es:Planeta][pt:Planeta][de:Planet].
PLANETA URANO, {n}, [en:(Planet -) Uranus][fr:Uranus][it:Uranus][es:Uranus][pt:Uranus][de:Uranus].
PLANETARI, {adj}, [en:Planetary][fr:Planétaire][it:Planetario][es:Planetario][pt:Planetário][de:Planetarisch].
PLANETARIO, {n}, [en:Planetarium][fr:Planetarium][it:Planetarium][es:Planetario][pt:Planetarium][de:Planetarium].
PLANGER SE, {v}, [en:Complain][fr:Plaignez-vous][it:Protestare][es:Quéjese][pt:Queixe-se][de:Beschweren Sie sich].
PLANGER SE, {v}, [en:Grouse][fr:Grouse][it:Grouse][es:Grouse][pt:Grouse][de:Grouse].
PLANGER SE, {v}, [en:(complain) moan][fr:Gémissement][it:Gemito][es:Quejido][pt:Moan][de: ächzen].
PLANGER SE CONSTANTEMENTE, {vi}, [en:(complain) nag][fr:Petit cheval][it:Nag][es:Queja][pt:Nag][de:Nag].
PLANO, {n}, [en:(storey) floor][fr:Plancher][it:Pavimento][es:Piso][pt:Assoalho][de:Fußboden].
PLANO, {n}, [en:(diagram) lay-out][fr:Présentez][it:Presentare][es:Presente][pt:Layout][de:Breiten Sie aus].
PLANO, {n}, [en:(of town) map][fr:Carte][it:Programma][es:Mapa][pt:Mapa][de:Karte].
PLANO, {n}, [en:(plan) schedule][fr:Programme][it:Programma][es:Horario][pt:Programaça~o][de:Zeitplan].
PLANO DESIGNO, {n}, [en:(design etc) plan][fr:Plan][it:Programma][es:Plan][pt:Planta][de:Plan].
PLANO PROJECTO, {n}, [en:(scheme) plan][fr:Plan][it:Programma][es:Plan][pt:Planta][de:Plan].
PLANO TERREN, {n}, [en:Ground-floor][fr:Rez-de-chaussée][it:Pianterreno][es:Planta][pt:Assoalho à terra][de:Erdgeschoß].
PLANTA, {n}, [en:Plant][fr:Usine][it:Pianta][es:Planta][pt:Planta][de:Betrieb].
PLANTA, {n}, [en:(of foot) sole][fr:Unique][it:Solo][es: único][pt: único][de:Alleinig].
PLANTA ANNUAL, {n}, [en:(bot) annual][fr:Annuel][it:Annuale][es:Anual][pt:Anual][de:Jährlich].
PLANTA BIENNAL, {n}, [en:(- plant) biennial][fr:Bisannuel][it:Biennale][es:Bienal][pt:Biennial][de:Zweijährig].
PLANTA DE STAGNO, {n}, [en:Pond weed][fr:Mauvaise herbe d'étang][it:Erbaccia dello stagno][es:Mala hierba de la charca][pt:Erva daninha da lagoa][de:Teichunkraut].
PLANTA PERENNE, {n}, [en:Perennial][fr: éternel][it:Perenne][es:Perenne][pt:Perennial][de:Beständig].
PLANTAR, {v}, [en:(a tent) pitch][fr:Lancement][it:Passo][es:Echada][pt:Passo][de:Taktabstand].
PLANTAR, {v}, [en:Plant][fr:Usine][it:Pianta][es:Planta][pt:Planta][de:Betrieb].
PLANTAR IN TESTO, {v}, [en:(plant) pot][fr:Pot][it:POT][es:Pote][pt:Potenciômetro][de:Topf].
PLANTATION, {n}, [en:Plantation][fr:Plantation][it:Piantagione][es:Plantación][pt:Plantaça~o][de:Plantage].
PLANTATION DE ARBUSTOS ARBUSTETO ARBUSTADA, {n}, [en:Shrubbery][fr:Shrubbery][it:Shrubbery][es:Shrubbery][pt:Shrubbery][de:Shrubbery].
PLANTON, {n}, [en:(plant) cutting][fr:Découpage][it:Taglio][es:Corte][pt:Corte][de:Ausschnitt].
PLANTON, {n}, [en:Sprout][fr:Pousse][it:Germoglio][es:Brote][pt:Sprout][de:Sprößling].
PLASMA, {n}, [en:Plasma][fr:Plasma][it:Plasma][es:Plasma][pt:Plasma][de:Plasma].
PLASTER SPARADRAPO, {n}, [en:Sticking][fr:Collage][it:Attaccare][es:El pegarse][pt:Furar][de:Haften].
PLASTIC, {adj}, [en:Plastic][fr:Plastique][it:Plastica][es:Plástico][pt:Plástico][de:Plastik].
PLASTICINA PASTA DE MODELLAR, {n}, [en:(trade name) plasticine][fr:Pâte à modeler][it:Plasticine][es:Plasticine][pt:Plasticine][de:Plasticine].
PLASTICO, {n}, [en:Plastic][fr:Plastique][it:Plastica][es:Plástico][pt:Plástico][de:Plastik].
PLATANO, {n}, [en:(tree) plane][fr:Avion][it:Aereo][es:Plano][pt:Plano][de:Fläche].
PLATEAU, {gen}, [en:Plateau][fr:Plateau][it:Plateau][es:Meseta][pt:Platô][de:Hochebene].
PLATESSA, {n}, [en:Flat-fish][fr:Poissons plats][it:Pesci piani][es:Pescados planos][pt:Peixes lisos][de:Plattfische].
PLATESSA, {n}, [en:(specie de) flounder][fr:Flet][it:Dimenamento][es:Platija][pt:Solha][de:Scholle].
PLATESSA, {n}, [en:Plaice][fr:Plie][it:Pianuzza][es:Platija][pt:Plaice][de:Goldbutt].
PLATINA, {n}, [en:(of printing machine) platen][fr:Platine][it:Lastra][es:Cristal de exposición][pt:Moldura do vidro de originais][de:Vorlagenglas].
PLATINO, {n}, [en:Platinum][fr:Platine][it:Platino][es:Platino][pt:Platina][de:Platin].
PLATITUDE LOCO COMMUN, {n}, [en:Platitude][fr:Platitude][it:Banalità][es:Tópico][pt:Platitude][de:Platitüde].
PLATONIC, {adj}, [en:Platonic][fr:Platonic][it:Platonic][es:Platonic][pt:Platonic][de:Platonic].
PLATTA, {n}, [en:(photog) plate][fr:Plat][it:Piastra][es:Placa][pt:Placa][de:Platte].
PLATTE, {adj}, [en:(level) flat][fr:Plat][it:Piano][es:Plano][pt:Liso][de:Flach].
PLATTEFORMA, {gen}, [en:Platform][fr:Plateforme][it:Piattaforma][es:Plataforma][pt:Plataforma][de:Plattform].
PLATTEFORMA DE LANCEAMENTO, {n}, [en:Launching-pad][fr:Plate-forme de lancement][it:Rilievo di lancio][es:Plataforma de lanzamiento][pt:Almofada lançando-se][de:Ausstoßende Auflage].
PLATTO, {n}, [en:(part of meal) course][fr:Cours][it:Corso][es:Curso][pt:Curso][de:Kurs].
PLATTO, {n}, [en:Dish][fr:Plat][it:Piatto][es:Plato][pt:Prato][de:Teller].
PLATTO, {n}, [en:(course) dish][fr:Plat][it:Piatto][es:Plato][pt:Prato][de:Teller].
PLATTO, {n}, [en:(for food) plate][fr:Plat][it:Piastra][es:Placa][pt:Placa][de:Platte].
PLATTO, {n}, [en:Plateful][fr:Plateful][it:Plateful][es:Plateful][pt:Plateful][de:Plateful].
PLAUDER, {v}, [en:Applaud][fr:Applaudissez][it:Applaudire][es:Aplauda][pt:Aplauda][de:Applaudieren Sie].
PLAUSIBILE, {adj}, [en:Plausible][fr:Plausible][it:Plausibile][es:Plausible][pt:Plausible][de:Plausibel].
PLECTRO, {n}, [en:Plectrum][fr:Plectrum][it:Plectrum][es:Plectrum][pt:Plectrum][de:Plectrum].
PLEN, {adj/past part}, [en:Crowded][fr:Serré][it:Ammucchiato][es:Apretado][pt:Aglomerado][de:Gedrängt].
PLEN, {adj}, [en:Full][fr:Complètement][it:In pieno][es:Por completo][pt:Completamente][de:Voll].
PLEN DE AQUA SATURATE, {adj}, [en:Waterlogged][fr:Waterlogged][it:Waterlogged][es:Waterlogged][pt:Waterlogged][de:Waterlogged].
PLEN DE ARDOR, {adj}, [en:High-spirited][fr:La haute spirited][it:Il high spirited][es:El colmo spirited][pt:A elevaça~o spirited][de:Höhe spirited].
PLEN DE ENERGIA, {n}, [en:(full of -s) bean][fr:Haricot][it:Fagiolo][es:Haba][pt:Feija~o][de:Bohne].
PLEN DE EVENIMENTOS, {adj}, [en:Eventful][fr:Mouvementé][it:Eventful][es:Agitado][pt:Eventful][de:Eventful].
PLEN DE MAL HERBAS, {adj}, [en:(of soil) weedy][fr:Weedy][it:Weedy][es:Weedy][pt:Weedy][de:Weedy].
PLEN DE REGRET, {adj}, [en:Regretful][fr:Plein de regrets][it:Dispiaciuto][es:Arrepentido][pt:Regretful][de:Bedauernd].
PLEN DE RESENTIMENTO, {adj}, [en:Resentful][fr:Irrité][it:Irritato][es:Resentido][pt:Resentful][de:Aufgebracht].
PLEN DE SPERANTIA, {adj}, [en:Hopeful][fr:Plein d'espoir][it:Promettente][es:Esperanzado][pt:Esperançoso][de:Hoffnungsvoll].
PLENAR, {vt}, [en:Crowd][fr:Foule][it:Folla][es:Muchedumbre][pt:Multida~o][de:Masse].
PLENAR, {vt}, [en:(make full) fill][fr:Suffisance][it:Materiale di riempimento][es:Terraplén][pt:Suficiência][de:Fülle].
PLENAR, {vi}, [en:Fill][fr:Suffisance][it:Materiale di riempimento][es:Terraplén][pt:Suficiência][de:Fülle].
PLENAR, {v}, [en:Top-up][fr:Refaites le plein][it:Riempirsi][es:Llenárese][pt:Topup][de:Schichten Sie auf].
PLENAR (SE) CON NUTRIMENTO, {v}, [en:Gorge][fr:][it:][es:Llenarse de comida][pt:][de:].
PLENARI, {adj}, [en:Plenary][fr:Session plénière][it:Plenario][es:Plenario][pt:Plenary][de:Vollständig].
PLENILUNIO, {n}, [en:Full-moon][fr:Pleine lune][it:Luna piena][es:Luna Llena][pt:Lua cheia][de:Vollmond].
PLENIPOTENTIARI, {adj}, [en:Plenipotentiary][fr:Plénipotentiaire][it:Plenipotenziario][es:Plenipotenciario][pt:Plenipotenciário][de:Bevollmächtigtes].
PLENIPOTENTIARIO, {n}, [en:Plenipotentiary][fr:Plénipotentiaire][it:Plenipotenziario][es:Plenipotenciario][pt:Plenipotenciário][de:Bevollmächtigtes].
PLETHORA, {n}, [en:Plethora][fr:Pléthore][it:Pletora][es:Plétora][pt:Plethora][de:Plethora].
PLEURITIS, {n}, [en:Pleurisy][fr:Pleurisy][it:Pleurisy][es:Pleurisy][pt:Pleurisy][de:Pleurisy].
PLEXIGLAS, {n}, [en:(polymethyl methacrylate) perspex][fr:Perspex][it:Perspex][es:Plexiglás][pt:Perspex][de:Perspex].
PLEXIGLAS, {n}, [en:(polymethyl methacrylate) plexiglas][fr:Plexiglass][it:Plexiglass][es:Plexiglás][pt:Plexiglás][de:Plexiglas].
PLEXO SOLAR, {n}, [en:Solar-plexus][fr:Plexus solaire][it:Plexus solare][es:Plexo solar][pt:Plexus solar][de:Solarplexus].
PLICA, {n}, [en:(doubling) fold][fr:Pliez][it:Piegarsi][es:Doble][pt:Dobre][de:Falten Sie sich].
PLICA, {n}, [en:Pleat][fr:Pli][it:Piega][es:Plisado][pt:Plissado][de:Falte].
PLICA, {n}, [en:Tuck][fr:Repli][it:Immagine doppia dovuta al tergitamburo][es:Imagen doble por la lámina][pt:Dobra][de:Querstreifen].
PLICABILE, {adj}, [en:Folding][fr:Pliage][it:Piegatura][es:Plegamiento][pt:Dobradura][de:Falte].
PLICANTE, {adj}, [en:Pliabile][fr:Pliabile][it:Pliabile][es:Pliabile][pt:Pliabile][de:Pliabile].
PLICAR, {v}, [en:Pleat][fr:Pli][it:Piega][es:Plisado][pt:Plissado][de:Falte].
PLICAR, {v}, [en:(pleat) tuck][fr:Repli][it:Immagine doppia dovuta al tergitamburo][es:Imagen doble por la lámina][pt:Dobra][de:Querstreifen].
PLICAR (SE), {v}, [en:Bend][fr:Courbure][it:Curvatura][es:Curva][pt:Curvatura][de:Schlaufe].
PLICAR (SE), {v}, [en:Fold][fr:Pliez][it:Piegarsi][es:Doble][pt:Dobre][de:Falten Sie sich].
PLICAR SE, {v}, [en:(collapse) yield][fr:Rendement][it:Rendimento][es:Producción][pt:Rendimento][de:Ergebnis].
PLICATE, {adj}, [en:Bent][fr:Coudé][it:Piegato][es:Doblado][pt:Curvado][de:Verbogen].
PLINTHO SOCCULO, {n}, [en:Plinth][fr:Plinth][it:Plinth][es:Plinth][pt:Plinth][de:Plinth].
PLORAR, {vi}, [en:(weep) cry][fr:Pour pleurer][it:Per cry][es:Para gritar][pt:Para gritar][de:Schreien].
PLUCHE, {adj}, [en:Plush][fr:Peluche][it:Peluche][es:Felpa][pt:Plush][de:Plüsch].
PLUMA, {n}, [en:Feather][fr:Plume][it:Piuma][es:Pluma][pt:Pena][de:Feder].
PLUMA, {n}, [en:Plume][fr:Plume][it:Plume][es:Plume][pt:Plume][de:Plume].
PLUMA STYLOGRAPHIC, {n}, [en:Fountain-pen][fr:Stylo de fontaine][it:Penna di fontana][es:Pluma estilográfica][pt:Pena de fonte][de:Füllfederhalter].
PLUMAGE, {n}, [en:Plumage][fr:Plumage][it:Piume][es:Plumaje][pt:Plumage][de:Gefieder].
PLUMBAR, {v}, [en:(teeth) fill][fr:Suffisance][it:Materiale di riempimento][es:Terraplén][pt:Suficiência][de:Fülle].
PLUMBEE, {adj}, [en:Lead][fr:Fil][it:Cavo][es:Plomo][pt:Ligaça~o][de:Leitung].
PLUMBEE DE PLUMBO, {adj}, [en:Leaden][fr:De plomb][it:Leaden][es:De plomo][pt:Leaden][de:Leaden].
PLUMBERIA, {n}, [en:Plumbing][fr:Tuyauterie][it:Impianto idraulico][es:Plomería][pt:Encanamento][de:Klempnerarbeit].
PLUMBERO, {n}, [en:Plumber][fr:Plombier][it:Idraulico][es:Fontanero][pt:Plumber][de:Klempner].
PLUMBO, {n}, [en:(metal) lead][fr:Fil][it:Cavo][es:Plomo][pt:Ligaça~o][de:Leitung].
PLUMBO, {n}, [en:Plumb][fr:Plomb][it:Plumb][es:Plomada][pt:Prumo][de:Bleikugel].
PLUMERO, {n}, [en:Duster][fr:Chiffon][it:Spolveratore][es:Plumero][pt:Duster][de:Staubtuch].
PLUMERO, {n}, [en:Feather-duster][fr:Chiffon de plume][it:Spolveratore della piuma][es:Plumero de la pluma][pt:Duster da pena][de:Federstaubtuch].
PLURAL, {adj/n}, [en:Plural][fr:Pluriel][it:Plurale][es:Plural][pt:Plural][de:Plural].
PLURE, {n phr}, [en:(a - of) number][fr:Nombre][it:Numero][es:Número][pt:Número][de:Zahl].
PLUS, {adv}, [en:Any further][fr:Promouvez][it:Affatto avanzare][es:Fomente][pt:Promova][de:Fördern Sie irgendwie].
PLUS, {adv}, [en:Further][fr:Autre][it:Ulteriore][es:Más futuro][pt:Mais adicional][de:Weiter].
PLUS, {adv}, [en:More][fr:Plus][it:Più][es:Más][pt:Mais][de:Mehr].
PLUS, {prep}, [en:Plus][fr:Positif][it:Più][es:Más][pt:Positivo][de:Plus].
PLUSQUAMPERFECTO, {adj}, [en:Pluperfect][fr:Pluperfect][it:Pluperfect][es:Pluperfect][pt:Pluperfect][de:Pluperfect].
PLUTOCRATE, {n}, [en:Plutocrat][fr:Plutocrat][it:Plutocrat][es:Plutocrat][pt:Plutocrat][de:Plutocrat].
PLUTOCRATIA, {n}, [en:Plutocracy][fr:Plutocracy][it:Plutocracy][es:Plutocracy][pt:Plutocracy][de:Plutocracy].
PLUTOCRATIC, {adj}, [en:Plutocratic][fr:Plutocratic][it:Plutocratic][es:Plutocratic][pt:Plutocratic][de:Plutocratic].
PLUVER, {v}, [en:Rain][fr:Pluie][it:Pioggia][es:Lluvia][pt:Chuva][de:Regen].
PLUVER FINMENTE, {v}, [en:Drizzle][fr:Bruine][it:Acquerugiola][es:Llovizna][pt:Drizzle][de:Nieselregen].
PLUVER IN TORRENTES, {n}, [en:(rain -s and dogs) cat][fr:Chat][it:Gatto][es:Gato][pt:Gato][de:Katze].
PLUVER TORRENTIALMENTE, {v}, [en:Pour-with-rain][fr:Versez avec la pluie][it:Versarsi con pioggia][es:Vierta con lluvia][pt:Derrame com chuva][de:Gießen Sie mit Regen].
PLUVIA, {n}, [en:Rain][fr:Pluie][it:Pioggia][es:Lluvia][pt:Chuva][de:Regen].
PLUVIA (PASSAGER), {n}, [en:(of rain) shower][fr:Douche][it:Acquazzone][es:Ducha][pt:Chuveiro][de:Dusche].
PLUVIA FIN, {n}, [en:Drizzle][fr:Bruine][it:Acquerugiola][es:Llovizna][pt:Drizzle][de:Nieselregen].
PLUVIA MOLLIATURA HUMIDITATE, {n}, [en:Wet][fr:Humide][it:Bagnato][es:Mojado][pt:Molhado][de:Naß].
PLUVIA SUBITE TORRENTIAL, {n}, [en:Cloud-burst][fr: éclat de nuage][it:Burst della nube][es:Explosión de la nube][pt:Estouro da nuvem][de:Wolke Impuls].
PLUVIAL, {n}, [en:Cope][fr:Faites face][it:Fare fronte][es:Haga frente][pt:Lide][de:Werden Sie fertig].
PLUVIAR TORRENTIALMENTE, {v}, [en:Pelt with rain][fr:Peau avec la pluie][it:Cuoio con pioggia][es:Piel con lluvia][pt:Pelt com chuva][de:Haut mit Regen].
PLUVIENTE TORRENTIALMENTE, {adj/n}, [en:Pouring rain][fr:Pluie se renversante][it:Pioggia versantesi][es:Lluvia que vierte][pt:Chuva derramando][de:Auslaufender Regen].
PLUVIOSE, {adj}, [en:Rainy][fr:Pluvieux][it:Piovoso][es:Lluvioso][pt:Chuvoso][de:Regnerisch].
PNEUMATIC, {adj}, [en:Pneumatic][fr:Pneumatique][it:Pneumatico][es:Neumático][pt:Pneumático][de:Pneumatisch].
PNEUMATICO, {adj}, [en:(pneumatic) tire tyre][fr:Pneu][it:Gomma][es:Neumático][pt:Pneu][de:Gummireifen].
PNEUMONIA, {n}, [en:Pneumonia][fr:Pneumonie][it:Polmonite][es:Pulmonía][pt:Pneumonia][de:Pneumonie].
POCO A POCO, {adv}, [en:Bit-by-bit][fr:Mordu par le peu][it:Morso dalla punta][es:Mordido por el pedacito][pt:Mordido pelo bocado][de:Gebissen durch Bit].
POCO JUDICIOSE MAL DIRIGITE, {adj}, [en:Misguided][fr:Mal orienté][it:Disorientato][es:Equivocado][pt:Misguided][de:Irregeführt].
PODICE, {n}, [en:Buttocks][fr:Fesses][it:Natiche][es:Nalgas][pt:Buttocks][de:Hinterteile].
PODIO, {n}, [en:Podium][fr:Podium][it:Podium][es:Podium][pt:Podium][de:Podium].
POEMA, {n}, [en:Poem][fr:Poésie][it:Poem][es:Poema][pt:Poema][de:Gedicht].
POESIA, {n}, [en:Poetry][fr:Poésie][it:Poesia][es:Poesía][pt:Poesia][de:Poesie].
POETA, {n}, [en:Poet][fr:Poèt][it:Poet][es:Poeta][pt:Poeta][de:Dichter].
POETASTRO, {n}, [en:Poetaster][fr:Poetaster][it:Poetaster][es:Poetaster][pt:Poetaster][de:Poetaster].
POETESSA, {n}, [en:Poetess][fr:Poetess][it:Poetess][es:Poetess][pt:Poetess][de:Poetess].
POETIC, {adj}, [en:Poetic][fr:Poétique][it:Poetic][es:Poético][pt:Poético][de:Poetisch].
POETIC, {adj}, [en:Poetical][fr:Poétique][it:Poetico][es:Poético][pt:Poetical][de:Poetisch].
POETICAMENTE, {adv}, [en:Poetically][fr:Poetically][it:Poetically][es:Poetically][pt:Poetically][de:Poetically].
POIS QUE, {conj}, [en:(since) as][fr:As][it:As][es:Como][pt:Como][de:Wie].
POKER, {n}, [en:(cards) poker][fr:Tisonnier][it:Mazza][es:Póker][pt:Poker][de:Poker].
POLAC POLONESE, {adj}, [en:Polish][fr:Poli][it:Smalto][es:Pulimento][pt:Lustrador][de:Poliermittel].
POLACO POLONESE, {n}, [en:(polish national) pole][fr:][it:][es:Polaco][pt:][de:].
POLAR, {adj}, [en:Polar][fr:Polaire][it:Polare][es:Polar][pt:Polar][de:Polar].
POLARISAR, {v}, [en:Polarize][fr:Polarisez][it:Polarizzare][es:Polarice][pt:Polarize][de:Polarisieren Sie].
POLARISATION, {n}, [en:Polarization][fr:Polarisation][it:Polarizzazione][es:Polarización][pt:Polarization][de:Polarisation].
POLARITATE, {n}, [en:Polarity][fr:Polarité][it:Polarità][es:Polaridad][pt:Polaridade][de:Polarität].
POLEA, {n}, [en:Pulley][fr:Poulie][it:Puleggia][es:Polea][pt:Polia][de:Riemenscheibe].
POLEMIC, {adj}, [en:Polemical][fr:Polemical][it:Polemical][es:Polemical][pt:Polemical][de:Polemical].
POLEMICA, {n}, [en:Controversy][fr:Polémique][it:Polemica][es:Controversia][pt:Controvérsia][de:Kontroverse].
POLEMICA, {n}, [en:Polemic][fr:Polemic][it:Polemic][es:Polemic][pt:Polemic][de:Polemic].
POLICIA, {n}, [en:Police][fr:Police][it:Polizia][es:Policía][pt:Polícias][de:Polizei].
POLICIA, {n}, [en:Police-force][fr:Force de police][it:Forza della polizia][es:Fuerza del policía][pt:Força das polícias][de:Polizeikraft].
POLICIAR, {v}, [en:Police][fr:Police][it:Polizia][es:Policía][pt:Polícias][de:Polizei].
POLICIARI, {adj}, [en:Police][fr:Police][it:Polizia][es:Policía][pt:Polícias][de:Polizei].
POLIMENTO, {n}, [en:(polishing) polish][fr:Poli][it:Smalto][es:Pulimento][pt:Lustrador][de:Poliermittel].
POLIMENTO, {n}, [en:(shining) polishing][fr:Polissage][it:Lucidatura][es:El pulir][pt:Lustrar][de:Polieren].
POLIOMYELITIS, {n}, [en:Poliomyelitis][fr:Poliomyélite][it:Poliomelite][es:Poliomielitis][pt:Poliomielite][de:Poliomyelitis].
POLIR, {v}, [en:(shine) polish-up][fr:Poli vers le haut][it:Smalto in su][es:Pulimento para arriba][pt:Lustrador acima][de:Poliermittel oben].
POLISSA, {n}, [en:Insurance-policy][fr:Police d'assurances d'assurance][it:Politica di assicurazione][es:Póliza de seguro][pt:Política de seguro][de:Versicherungspolice].
POLISSA, {n}, [en:(insurance) policy][fr:Politique][it:Politica][es:Política][pt:Política][de:Politik].
POLITE, {adj}, [en:Polite][fr:Poli][it:Gentile][es:Cortés][pt:Polido][de:Höflich].
POLITESSA, {n}, [en:Politeness][fr:Courtoisie][it:Cortesia][es:Cortesía][pt:Politeness][de:Höflichkeit].
POLITIC, {adj}, [en:Political][fr:Politique][it:Politico][es:Político][pt:Político][de:Politisch].
POLITICA, {n}, [en:Politics][fr:La politique][it:Politica][es:Política][pt:Política][de:Politik].
POLITICAMENTE, {adv}, [en:Politically][fr:Politiquement][it:Politicamente][es:Político][pt:Polìtica][de:Politisch].
POLITICO, {n}, [en:Politician][fr:Politicien][it:Politico][es:Político][pt:Político][de:Politiker].
POLITURA, {n}, [en:(sheen) gloss][fr:Lustre][it:Lucentezza][es:Lustre][pt:Lustro][de:Glanz].
POLKA, {n}, [en:(dance) polka][fr:Polka][it:Polka][es:Polka][pt:Polka][de:Polka].
POLLICE, {n}, [en:Thumb][fr:Pouce][it:Pollice][es:Pulgar][pt:Polegar][de:Daumen].
POLLINE, {n}, [en:Pollen][fr:Pollen][it:Polline][es:Polen][pt:Pólen][de:Blütenstaub].
POLLINISAR, {v}, [en:Pollinate][fr:Pollinisez][it:Impollinare][es:Polinice][pt:Pollinate][de:Bestäuben Sie].
POLLUER, {vt}, [en:Defile][fr:Défilé][it:][es:][pt:][de:].
POLLUER, {v}, [en:Dirty][fr:Sale][it:Sporco][es:Sucio][pt:Sujo][de:Schmutzig].
POLLUER, {v}, [en:Pollute][fr:Polluez][it:Inquinare][es:Contamine][pt:Pollute][de:Beschmutzen Sie].
POLLUER, {v}, [en:Soil][fr:Sol][it:Terreno][es:Suelo][pt:Solo][de:Boden].
POLLUTION, {n}, [en:Pollution][fr:Pollution][it:Inquinamento][es:Contaminación][pt:Poluiça~o][de:Verunreinigung].
POLO, {n}, [en:(geog) pole][fr:][it:][es:Polo][pt:][de:].
POLO, {n}, [en:(sport) polo][fr:Polo][it:Polo][es:Polo][pt:Polo][de:Polo].
POLO NORD, {n}, [en:(geog) North-Pole][fr:Pôle Du nord][it:Palo Del nord][es:Polo Norte][pt:Pólo Norte][de:Nordpol].
POLO SUD, {n}, [en:(geog) South-Pole][fr:Pôle Du sud][it:Palo Del sud][es:Polo Sur][pt:Pólo Sul][de:Südpol].
POLONESE, {n}, [en:(language) polish][fr:Poli][it:Smalto][es:Pulimento][pt:Lustrador][de:Poliermittel].
POLONIA, {n}, [en:(geog) Poland][fr:La Pologne][it:La Polonia][es:Polonia][pt:Poland][de:Polen].
POLTERGEIST, {n}, [en:Poltergeist][fr:][it:][es:][pt:][de:].
POLYGAME, {adj}, [en:Polygamous][fr:][it:][es:][pt:][de:].
POLYGAMIA, {n}, [en:Polygamy][fr:][it:][es:Poligamía][pt:][de:].
POLYGAMO, {n}, [en:Polygamist][fr:][it:][es:Polígamo][pt:][de:].
POLYGLOTTE, {adj}, [en:Polyglot][fr:][it:][es:Poliglota][pt:][de:].
POLYGLOTTO, {n}, [en:Polyglot][fr:][it:][es:Poliglota][pt:][de:].
POLYGONO, {n}, [en:Polygon][fr:Polygone][it:Poligono][es:Polígono][pt:Polygon][de:Polygon].
POLYMERO, {n}, [en:Polymer][fr:Polymère][it:Polimero][es:Polímero][pt:Polímero][de:Polymer-Plastik].
POLYNESIA, {n}, [en:(geog) Polynesia][fr:][it:][es:Polinesia][pt:][de:].
POLYNESIAN, {adj}, [en:Polynesian][fr:][it:][es:][pt:][de:].
POLYNESIANO, {n}, [en:Polynesian][fr:][it:][es:][pt:][de:].
POLYNOMIO, {n}, [en:Polynomial][fr:Polynôme][it:Polinomiale][es:Polinómico][pt:Polynomial][de:Polynomisch].
POLYPEPTIDO, {n}, [en:Polypeptide][fr:Polypeptide][it:][es:Polipéptido][pt:][de:Polypeptid].
POLYPERO, {n}, [en:Polypary][fr:][it:][es:][pt:][de:].
POLYPETALOSE, {adj}, [en:Polypetalous][fr:][it:][es:][pt:][de:].
POLYPHASIC, {adj}, [en:(elec) polyphase][fr:Polyphasé][it:Polifase][es:Polifásico][pt:Polifásico][de:Mehrphasig].
POLYPHONE POLYPHONIC, {adj}, [en:Polyphonic][fr:Polyphonic][it:Polyphonic][es:Polyphonic][pt:Polyphonic][de:Polyphonic].
POLYPHONIA, {n}, [en:Polyphony][fr:Polyphony][it:Polyphony][es:Polyphony][pt:Polyphony][de:Polyphony].
POLYPO, {n}, [en:(med) polyp][fr:][it:][es:Pólipo][pt:][de:].
POLYPO, {n}, [en:(med) polypus][fr:][it:][es:Pólipo][pt:][de:].
POLYSACCHARIDO, {n}, [en:(chem) polysaccharide][fr:Polysaccharide][it:Polisaccaride][es:Polisacárido][pt:Polysaccharide][de:Polysaccharid].
POLYSEMIA, {n}, [en:Polysemy][fr:Polysemy][it:Polysemy][es:Polisemia][pt:Polysemy][de:Polysemie].
POLYSTERINO, {n}, [en:Polysterine][fr:Polysterine][it:Polysterine][es:Polysterine][pt:Polysterine][de:Polysterine].
POLYSYLLABE, {adj}, [en:Polysyllabic][fr:Polysyllabic][it:Polysyllabic][es:Polysyllabic][pt:Polysyllabic][de:Polysyllabic].
POLYSYLLABO, {n}, [en:Polysyllable][fr:Polysyllable][it:Polysyllable][es:Polysyllable][pt:Polysyllable][de:Polysyllable].
POLYTECHNIC, {adj}, [en:Polytechnic][fr: école d'enseignement technique][it:Politecnico][es:Escuela politécnica][pt:Instituto politécnico][de:Polytechnik].
POLYTECHNICO, {n}, [en:Polytechnic][fr: école d'enseignement technique][it:Politecnico][es:Escuela politécnica][pt:Instituto politécnico][de:Polytechnik].
POLYTHEISMO, {n}, [en:Polytheism][fr:Polytheism][it:Polytheism][es:Polytheism][pt:Polytheism][de:Polytheism].
POLYTHEISTA, {n}, [en:Polytheist][fr:Polytheist][it:Polytheist][es:Polytheist][pt:Polytheist][de:Polytheist].
POLYTHEISTIC, {adj}, [en:Polytheistic][fr:Polytheistic][it:Polytheistic][es:Polytheistic][pt:Polytheistic][de:Polytheistic].
POLYTHENE, {n}, [en:Polythene][fr:Polythène][it:Politene][es:Polietileno][pt:Polythene][de:Polythen].
POLYVALENTE, {adj}, [en:Polyvalent][fr:Polyvalent][it:Polivalente][es:Polivalente][pt:Polivalente][de:Vielwertig].
POLYVALENTIA, {n}, [en:Polyvalence][fr:Polyvalence][it:Polivalenza][es:Polivalencia][pt:Polivalência][de:Polyvalence].
POLYVINYLO, {n}, [en:(chem) polyvinyl][fr:Polyvinylique][it:Polivinilico][es:Polivinilo][pt:Polyvinyl][de:Polyvinyl].
POMACEE POMACEOSE, {adj}, [en:(bot) pomaceous][fr:][it:Pomaceo][es:][pt:][de:].
POMADA, {n}, [en:Pomatum][fr:Pomatum][it:Pomatum][es:Pomatum][pt:Pomatum][de:Pomatum].
POMADA, {n}, [en:Pomade][fr:Pomade][it:Pomade][es:Pomade][pt:Pomade][de:Pomade].
POMADAR, {v}, [en:(to -) pomade][fr:Pomade][it:Pomade][es:Pomade][pt:Pomade][de:Pomade].
POMERANIA, {n}, [en:(geog) Pomerania][fr:Pomerania][it:Pomerania][es:Pomerania][pt:Pomerania][de:Pomerania].
POMERANIAN, {adj}, [en:Pomeranian][fr:Pomeranian][it:Pomeranian][es:Pomeranian][pt:Pomeranian][de:Pomeranian].
POMERANO, {n}, [en:Pomeranian][fr:Pomeranian][it:Pomeranian][es:Pomeranian][pt:Pomeranian][de:Pomeranian].
POMFRET, {n}, [en:(fish) pomfret][fr:Castagnoles][it:Pesci castagna][es:Japutas][pt:Xaputas][de:Butterfische].
POMI CULTOR, {n}, [en:Pomiculturist][fr:Pomiculturist][it:Pomiculturist][es:Pomiculturist][pt:Pomiculturist][de:Pomiculturist].
POMI CULTURA, {n}, [en:Pomiculture][fr:Pomiculture][it:Pomiculture][es:Pomiculture][pt:Pomiculture][de:Pomiculture].
POMIERO, {n}, [en:Apple tree][fr:Pommier][it:Di melo][es:Manzano][pt: árvore de maça~][de:Apfelbaum].
POMIFERE, {adj}, [en:Pomiferous][fr:Pomiferous][it:Pomiferous][es:Pomiferous][pt:Pomiferous][de:Pomiferous].
POMIFORME, {adj}, [en:Pomiform][fr:Pomiform][it:Pomiform][es:Pomiform][pt:Pomiform][de:Pomiform].
POMMELLO, {n}, [en:(knob of a saddle) pommel][fr:Pommeau][it:Pommel][es:Pomo][pt:Pommel][de:Knauf].
POMMO, {n}, [en:(knob of sword handle) pommel][fr:Pommeau][it:Pommel][es:Pomo][pt:Pommel][de:Knauf].
POMO, {n}, [en:Apple][fr:Pomme][it:Mela][es:Manzana][pt:Maça~][de:Apfel].
POMO DE MACKINTOSH, {n}, [en:(apple) mackintosh][fr:Mackintosh][it:Mackintosh][es:Mackintosh][pt:Mackintosh][de:Mackintosh].
POMPA, {n}, [en:(pomp) dazzle][fr:Brillez][it:Abbagliare][es:Deslumbre][pt:Dazzle][de:Blenden Sie].
POMPA, {n}, [en:Pageant][fr:Reconstitution historique][it:Pageant][es:Desfile][pt:Pageant][de:Pageant].
POMPA, {n}, [en:(pomp) show][fr:Exposition][it:Esposizione][es:Demostración][pt:Mostra][de:Erscheinen].
POMPA FASTO, {n}, [en:Pomp][fr:Splendeur][it:Pomp][es:Pompa][pt:Pomp][de:Pomp].
POMPADOUR, {n}, [en:(hairstyle) pompadour][fr:Pompadour][it:Pompadour][es:Pompadour][pt:Pompadour][de:Pompadour].
POMPEIA, {n}, [en:(geog) Pompei][fr:][it:][es:Pompeya][pt:][de:].
POMPEII, {n}, [en:(geog) Pompeii][fr:][it:][es:Pompei][pt:][de:].
POMPELMO POMPELMUS, {n}, [en:(grapefruit) pomelo][fr:Pamplemousse][it:Pomelo][es:Pomelo][pt:Pomelo][de:Pomelo].
POMPELMUS, {n}, [en:Grape-fruit][fr:Fruit de raisin][it:Frutta dell'uva][es:Fruta de la uva][pt:Fruta da uva][de:Traubefrucht].
POMPOM, {n}, [en:(mil) pom-pom][fr:Pompom][it:][es:Pompom][pt:][de:Pompom].
POMPON, {n}, [en:Pompon][fr:Pompon][it:Pompon][es:Pompon][pt:Pompon][de:Quast].
POMPOSE, {adj}, [en:(stately) pompous][fr:Pompous][it:Pompous][es:Pompous][pt:Pompous][de:Pompous].
POMPOSE, {adj}, [en:Stately][fr:Stately][it:Stately][es:Stately][pt:Stately][de:Stately].
POMPOSITATE, {n}, [en:Pomposity][fr:Pomposity][it:Pomposity][es:Pomposity][pt:Pomposity][de:Pomposity].
PON CHI DRAPPO DE SETA CHINESE, {n}, [en:Pongee][fr:Pongé][it:Tessuto di seta naturale][es:Pongee][pt:Pongee][de:Rohseide].
PONDERABILE, {adj}, [en:Ponderable][fr:Ponderable][it:Ponderable][es:Ponderable][pt:Ponderable][de:Ponderable].
PONDERAR MEDITAR, {v}, [en:Ponder][fr:Ponder][it:Ponder][es:Ponder][pt:Ponder][de:Ponder].
PONDEROSE, {adj}, [en:Ponderous][fr:Lourd][it:Ponderous][es:Laborioso][pt:Ponderous][de:Schwerfällig].
PONER, {vt}, [en:Lay][fr:Configuration][it:Disposizione][es:Endecha][pt:Configuraça~o][de:Lage].
PONER, {v}, [en:Lay-out][fr:Présentez][it:Presentare][es:Presente][pt:Layout][de:Breiten Sie aus].
PONER, {v}, [en:(clothes papers) lay-out][fr:Présentez][it:Presentare][es:Presente][pt:Layout][de:Breiten Sie aus].
PONER, {n}, [en:(of sun) setting][fr:Arrangement][it:Regolazione][es:Ajuste][pt:Ajuste][de:Einstellung].
PONER, {v}, [en:(place) stand][fr:Stand][it:Basamento][es:Soporte][pt:Carrinho][de:Standplatz].
PONER A DIETA, {v}, [en:(put on a -) diet][fr:Régime][it:Dieta][es:Dieta][pt:Dieta][de:Diät].
PONER A MORTE, {v}, [en:(put to -) death][fr:La mort][it:Morte][es:Muerte][pt:Morte][de:Tod].
PONER A UN LATERE, {v}, [en:Lay-aside][fr:Configuration de côté][it:Disposizione da parte][es:Endecha a un lado][pt:Configuraça~o de lado][de:Lage beiseite].
PONER A UN LATERE, {v}, [en:Set-aside][fr:Mettez de côté][it:Mettere][es:Ponga a un lado][pt:Reserve][de:Setzen Sie beiseite].
PONER AL VELA, {v}, [en:(set -) sail][fr:Voile][it:Vela][es:Vela][pt:Sail][de:Segel].
PONER DE NOVE, {v}, [en:(put down again) relay][fr:Relais][it:Relè][es:Relais][pt:Relé][de:Relais].
PONER FIN A, {v}, [en:Do-away-with][fr: éliminez][it:Eliminare][es:Elimine][pt:Elimine][de:Beseitigen Sie].
PONER IN DUBITA, {v}, [en:(cast - on) doubt][fr:Doute][it:Dubbio][es:Duda][pt:Dúvida][de:Zweifel].
PONER IN MUSICA, {v}, [en:(music) set][fr:Ensemble][it:Insieme][es:Sistema][pt:Jogo][de:Set].
PONER IN ORDINE, {v}, [en:Tidy][fr:Rangé][it:Ordinato][es:Ordenado][pt:Arrumado][de:Sauber].
PONER IN ORDINE REGULAR, {v}, [en:Straighten-out][fr:Redressez dehors][it:Raddrizzare fuori][es:Enderécese hacia fuera][pt:Endireite para fora][de:Richten Sie heraus gerade].
PONER IN RELIEVO, {v}, [en:(show up) set-off][fr:Placez au loin][it:Regolarsi fuori][es:Fije apagado][pt:Ajuste fora][de:Stellen Sie weg ein].
PONER INITIALES A, {v}, [en:Initial][fr:Initiale][it:Iniziale][es:Inicial][pt:Inicial][de:Initiale].
PONER LE MOTOR IN MARCHA, {v}, [en:Start-the-car][fr:Mettez en marche la voiture][it:Avviare l'automobile][es:Encienda el coche][pt:Ligue o carro][de:Stellen Sie das Auto an].
PONER LE PEDE SUR, {v}, [en:Step on][fr: étape dessus][it:Punto sopra][es:Paso encendido][pt:Etapa sobre][de:Jobstep an].
PONER LE TABULA, {v}, [en:(set the -) table][fr:Table][it:Tabella][es:Tabla][pt:Tabela][de:Tabelle].
PONER OVOS, {vi}, [en:Lay][fr:Configuration][it:Disposizione][es:Endecha][pt:Configuraça~o][de:Lage].
PONER PLACIAR, {v}, [en:Place][fr:Endroit][it:Posto][es:Lugar][pt:Lugar][de:Platz].
PONER PLACIAR, {v}, [en:Put][fr:Mis][it:Messo][es:Puesto][pt:Posto][de:Gesetzt].
PONER RAPIDEMENTE VL SALTAR, {vt}, [en:Pop][fr:Bruit][it:Schiocco][es:Estallido][pt:PNF][de:Knall].
PONER SE, {v}, [en:(of sun) down][fr:Vers le bas][it:Giù][es:Abajo][pt:Para baixo][de:Unten].
PONER SE, {v}, [en:(sun) set][fr:Ensemble][it:Insieme][es:Sistema][pt:Jogo][de:Set].
PONER SE DE ACCORDO, {v}, [en:Come-to-an-agreement][fr:Venez à un accord][it:Venire ad un accordo][es:Venga a un acuerdo][pt:Venha a um acordo][de:Kommen Sie zu einer [[Vereinbarung].
PONER SE EXTREMEMENTE NERVOSE, {v}, [en:Freak-out][fr:Phénomène dehors][it:Freak fuori][es:Monstruo hacia fuera][pt:Freak para fora][de:Laune heraus].
PONER SE IN MARCHA QUITAR, {v}, [en:Move-off][fr: écartez-vous][it:Rimuovere][es:Quite][pt:Afaste][de:Nehmen Sie weg].
PONER SU VETO A, {v}, [en:Veto][fr:Veto][it:Veto][es:Veto][pt:Veto][de:Veto].
PONER SUB, {v}, [en:Put-under][fr:Mettez dessous][it:Mettere sotto][es:Ponga debajo][pt:Ponha abaixo][de:Setzen Sie sich darunter].
PONER SUB, {v}, [en:(put -) under][fr:Sous][it:Sotto][es:Debajo][pt:Sob][de:Unter].
PONER UN MARCA CONTRA, {vt}, [en:Tick][fr:Coutil][it:Battito][es:Señal][pt:Tiquetaque][de:Häckchen].
PONTAR, {v}, [en:Bridge][fr:Pont][it:Ponticello][es:Puente][pt:Ponte][de:Brücke].
PONTE, {n}, [en:(structure) bridge][fr:Pont][it:Ponticello][es:Puente][pt:Ponte][de:Brücke].
PONTE, {n}, [en:(of ship) deck][fr:Plate-forme][it:Piattaforma][es:Cubierta][pt:Plataforma][de:Plattform].
PONTE, {n}, [en:(piece of connecting tissue) pons][fr:Pont][it:][es:Puente de Varolio][pt:Ponte][de:Pons].
PONTE DE PEDAGE, {n}, [en:Toll-bridge][fr:Pont de péage][it:Ponticello del tributo][es:Puente del peaje][pt:Ponte do pedágio][de:Abgabe Brücke].
PONTE GIRATORI, {n}, [en:Swing-bridge][fr:Pont d'oscillation][it:Ponticello dell'oscillazione][es:Puente del oscilación][pt:Ponte do balanço][de:Schwingenbrücke].
PONTE LEVATORI, {n}, [en:Drawbridge][fr:Drawbridge][it:Drawbridge][es:Puente levadizo][pt:Drawbridge][de:Drawbridge].
PONTE PRO PEDONES, {n}, [en:Foot-bridge][fr:Pont de pied][it:Ponticello del piede][es:Puente del pie][pt:Ponte do pé][de:Fußbrücke].
PONTE SUPERIOR, {n}, [en:Fly-over][fr:Mouche plus de][it:Mosca sopra][es:Mosca encima][pt:Mosca sobre][de:Fliege rüber].
PONTE SUSPENDITE, {n}, [en:Suspension-bridge][fr:Pont de suspension][it:Ponticello della sospensione][es:Puente de la suspensión][pt:Ponte da suspensa~o][de:Aufhebungbrücke].
PONTES, {n}, [en:(plural of pons) pontes][fr:][it:][es:Puentes][pt:][de:].
PONTIFICAL, {adj}, [en:Pontifical][fr:Pontifical][it:Pontifical][es:Pontifical][pt:Pontifical][de:Pontifical].
PONTIFICAR, {v}, [en:Pontificate][fr:Pontificate][it:Pontificate][es:Pontificate][pt:Pontificate][de:Pontificate].
PONTIFICATO, {n}, [en:Pontificate][fr:Pontificate][it:Pontificate][es:Pontificate][pt:Pontificate][de:Pontificate].
PONTIFICE, {n}, [en:Pontifex][fr:Pontifex][it:Pontifex][es:Pontifex][pt:Pontifex][de:Pontifex].
PONTIFICE, {n}, [en:Pontiff][fr:Pontiff][it:Pontiff][es:Pontiff][pt:Pontiff][de:Pontiff].
PONTIO PILATO, {n}, [en:Pontius Pilate][fr:Pontius Pilate][it:Pontius Pilate][es:Pontius Pilate][pt:Pontius Pilate][de:Pontius Pilate].
PONTON, {n}, [en:Pontoon][fr:Ponton][it:Pontone][es:Pontón][pt:Ponta~o][de:Ponton].
PONTONERO, {n}, [en: pontonier -eer][fr:Pontonier][it:Più pontonier][es:Más pontonier][pt:Mais pontonier][de:Pontonier].
PONY, {n}, [en:(horse) pony][fr:Poney][it:Pony][es:Potro][pt:Pônei][de:Pony].
POPLO, {n}, [en:Poplar][fr:Peuplier][it:Pioppo][es: álamo][pt:Poplar][de:Poplar].
POPPA, {n}, [en:Stern][fr:Poupe][it:Poppa][es:Popa][pt:Stern][de:Stern].
POPULACEO, {n}, [en:Populace][fr:Populace][it:Populace][es:Populacho][pt:Populace][de:Populace].
POPULAR, {v}, [en:People][fr:Les gens][it:La gente][es:Gente][pt:Povos][de:Leute].
POPULAR, {adj}, [en:Popular][fr:Populaire][it:Popolare][es:Popular][pt:Popular][de:Populär].
POPULAR, {v}, [en:Populate][fr:Peuplez][it:Popolare][es:Pueble][pt:Povoe][de:Bevölkern Sie].
POPULARISAR, {v}, [en:Popularize][fr:Popularisez][it:Diffondere][es:Popularice][pt:Popularize][de:Popularisieren Sie].
POPULARITATE, {n}, [en:Popularity][fr:Popularité][it:Popolarità][es:Renombre][pt:Popularidade][de:Popularität].
POPULATE, {adj}, [en:(of street) busy][fr:Occupé][it:Occupato][es:Ocupado][pt:Ocupado][de:Besetzt].
POPULATION, {n}, [en:Population][fr:Population][it:Popolazione][es:Población][pt:Populaça~o][de:Bevölkerung].
POPULO, {n}, [en:Folk][fr:Gens][it:Gente][es:Gente][pt:Povos][de:Völker].
POPULO, {n}, [en:(nation) people][fr:Les gens][it:La gente][es:Gente][pt:Povos][de:Leute].
POPULOSE, {adj}, [en:Populous][fr:Populeux][it:Popolato][es:Populoso][pt:Populous][de:Populous].
PORCA, {n}, [en:Sow][fr:Truie][it:Scrofa][es:Puerca][pt:Porca][de:Abstichgraben].
PORCELLANA, {n}, [en:(porcelain) china][fr:Porcelaine][it:China][es:China][pt:China][de:Porzellan].
PORCELLANA, {n}, [en:Porcelain][fr:Porcelaine][it:Porcellana][es:Porcelana][pt:Porcelana][de:Porzellan].
PORCHERIA, {n}, [en:Pork-butcher's][fr:Boucher de porc][it:Macellaio del porco][es:Carnicero del cerdo][pt:Carniceiro da carne de porco][de:Schweinefleischmetzgers].
PORCHIERA, {n}, [en:Pigsty][fr:Porcherie][it:Pigsty][es:Pocilga][pt:Pigsty][de:Pigsty].
PORCO, {n}, [en:Hog][fr:Porc][it:Maiale][es:Cerdo][pt:Porco][de:Schwein].
PORCO, {n}, [en:Pig][fr:Porc][it:Maiale][es:Cerdo][pt:Porco][de:Schwein].
PORCO, {n}, [en:Pork][fr:Porc][it:Porco][es:Cerdo][pt:Carne de porco][de:Schweinefleisch].
PORCO, {n}, [en:Swine][fr:Porcs][it:Maiali][es:Cerdos][pt:Suínos][de:Schweine].
PORCO DE INDIA, {n}, [en:Guinea-pig][fr:Cobaye][it:Cavia][es:Conejillo de Indias][pt:Cobaia][de:Meerschweinchen].
PORCO MARIN, {n}, [en:Porpoise][fr:Marsouin][it:Focena][es:Masopa][pt:Toninha][de:Tümmler].
PORCOSPINO, {n}, [en:Porcupine][fr:Porc-épic][it:Porcupine][es:Puerco espín][pt:Porco-espinho][de:Stachelschwein].
PORNOGRAPHIA, {n}, [en:Pornography][fr:Pornographie][it:Pornografia][es:Pornografía][pt:Pornography][de:Pornographie].
PORNOGRAPHIC, {adj}, [en:(abbrev) porno][fr:Porno][it:Porno][es:Porno][pt:Porno][de:Porno].
PORNOGRAPHIC, {adj}, [en:Pornographic][fr:Pornographic][it:Pornographic][es:Pornographic][pt:Pornographic][de:Pornographic].
PORO, {n}, [en:Pore][fr:Pore][it:Poro][es:Poro][pt:Pore][de:Pore].
POROSE, {adj}, [en:Porous][fr:Poreux][it:Poroso][es:Poroso][pt:Poroso][de:Porös].
PORRO, {n}, [en:Leek][fr:Poireau][it:Porro][es:Puerro][pt:Leek][de:Lauch].
PORTA, {n}, [en:Door][fr:Porte][it:Portello][es:Puerta][pt:Porta][de:Tür].
PORTA, {n}, [en:Doorway][fr:Porte][it:Porta][es:Umbral][pt:Entrada][de:Eingang].
PORTA, {n}, [en:Gate][fr:Porte][it:Cancello][es:Puerta][pt:Porta][de:Gatter].
PORTA, {n}, [en:Gateway][fr:][it:][es:Puerta][pt:][de:].
PORTA, {n}, [en:(thing) holder][fr:Support][it:Supporto][es:Sostenedor][pt:Suporte][de:Halter].
PORTA ANTERIOR DEL CASA, {n}, [en:(front -) door][fr:Porte][it:Portello][es:Puerta][pt:Porta][de:Tür].
PORTA AVIONES, {n}, [en:Aircraft carrier][fr:Porte-avions][it:Elemento portante di velivolo][es:Portaaviones][pt:Portador de avia~o][de:Flugzeugfördermaschine].
PORTA FENESTRA, {n}, [en:French-window][fr:Fenêtre française][it:Finestra francese][es:Ventana francesa][pt:Janela francesa][de:Fenstertür].
PORTA OBJECTO, {n}, [en:(microscope) slide][fr:Glissière][it:Scorrevole][es:Diapositiva][pt:Corrediça][de:Plättchen].
PORTA POSTERIOR, {n}, [en:Back-door][fr:Porte arrière][it:Portello posteriore][es:Puerta trasera][pt:Porta traseira][de:Rückseitige Tür].
PORTA PRINCIPAL, {n}, [en:Front door][fr:Porte avant][it:Portello anteriore][es:Puerta delantera][pt:Porta dianteira][de:Vordere Tür].
PORTA UTENSILES, {n}, [en:(tool-rack) rack][fr:Support][it:Cremagliera][es:Estante][pt:Cremalheira][de:Zahnstange].
PORTAAVIONES, {n}, [en:(aircraft -) carrier][fr:Porteur][it:Elemento portante][es:Portador][pt:Portador][de:Fördermaschine].
PORTABILE, {adj}, [en:Portable][fr:Portatif][it:Portatile][es:Portable][pt:Portátil][de:Beweglich].
PORTACLAVES, {n}, [en:Key-ring][fr:Anneau principal][it:Anello chiave][es:Anillo dominante][pt:Anel chave][de:Schlüsselring].
PORTAFOLIO, {n}, [en:(wallet) pocket-book][fr:Livre de poche][it:Libro tascabile][es:Libro de bolsillo][pt:Livro de bolso][de:Pocket Buch].
PORTAFOLIO, {n}, [en:Portfolio][fr:Brochure][it:Cartella][es:Lista][pt:Portfolio][de:Mappe].
PORTAMANTELLO, {n}, [en:Coat-hanger][fr:Cintre de manteau][it:Gancio del cappotto][es:Suspensión de la capa][pt:Gancho do revestimento][de:Mantelaufhänger].
PORTAMANTELLO, {n}, [en:Hanger][fr:Cintre][it:Gancio][es:Suspensión][pt:Gancho][de:Aufhänger].
PORTAR, {v}, [en:(carry) bear][fr:Ours][it:Orso][es:Oso][pt:Urso][de:Bär].
PORTAR, {v}, [en:Carry][fr:Pour porter][it:Per trasportare][es:Para llevar][pt:Para carregar][de:Tragen].
PORTAR, {v}, [en:(wear have - ) on][fr:Sur][it:Su][es:En][pt:Em][de:Auf].
PORTAR, {v}, [en:(carry) take][fr:Prise][it:Introito][es:Toma][pt:Tomada][de:Nehmen].
PORTAR, {v}, [en:(carry) tote][fr:Emballage][it:Tote][es:Totalizador][pt:Tote][de:Tote].
PORTAR, {vt}, [en:Wear][fr:Usage][it:Usura][es:Desgaste][pt:Desgaste][de:Abnutzung].
PORTAR LE SPADA, {vt}, [en:(- the sword) port][fr:Port][it:Orificio][es:Puerto][pt:Porto][de:Kanal].
PORTAR LUCTO ESSER IN LUCTO (PRO), {v}, [en:(be in -) mourning][fr:Deuil][it:Dolore][es:Luto][pt:Mourning][de:Beklagen].
PORTAR VIA, {v}, [en:Clear-away][fr:Espace libre loin][it:Radura via][es:Claro lejos][pt:Espaço livre afastado][de:Freier Raum weg].
PORTATA VENTRATA, {n}, [en:(of animals) litter][fr:Civière][it:Disordine][es:Litera][pt:Maca][de:Sänfte].
PORTATE, {adj}, [en:(used as clothing) worn][fr:Porté][it:Portato][es:Usado][pt:Desgastado][de:Getragen].
PORTATE PER LE AERE, {adj}, [en:Airborne][fr:Aéroporté][it:Disperso nell'aria][es:Aerotransportado][pt:Transportado por via aérea][de:Zerstreut].
PORTATOALIA, {n}, [en:Towel-rail][fr:Rail de serviette][it:Guida del tovagliolo][es:Carril de la toalla][pt:Trilho da toalha][de:Tuchschiene].
PORTATOR, {n}, [en:Bearer][fr:Porteur][it:Elemento portante][es:Portador][pt:Portador][de:Stütze].
PORTATOR, {n}, [en:Carrier][fr:Porteur][it:Elemento portante][es:Portador][pt:Portador][de:Fördermaschine].
PORTAVOCE, {n}, [en:Spokesman][fr:Porte-parole][it:Portavoce][es:Portavoz][pt:Spokesman][de:Wortführer].
PORTE GIRATORI, {n}, [en:Swing-door][fr:Porte d'oscillation][it:Portello dell'oscillazione][es:Puerta del oscilación][pt:Porta do balanço][de:Schwingentür].
PORTENDER, {v}, [en:Portend][fr:Portend][it:Portend][es:Portend][pt:Portend][de:Portend].
PORTENTO, {n}, [en:Portent][fr:Portent][it:Portent][es:Portent][pt:Portent][de:Portent].
PORTERO, {n}, [en:Care-taker][fr:Preneur de soin][it:Acquirente di cura][es:Tomador del cuidado][pt:Taker do cuidado][de:Obachtabnehmer].
PORTERO, {n}, [en:Doorkeeper][fr:Doorkeeper][it:Doorkeeper][es:Doorkeeper][pt:Doorkeeper][de:Doorkeeper].
PORTERO, {n}, [en:Gatekeeper][fr:Portier][it:Portiere][es:Portero][pt:Gatekeeper][de:Pförtner].
PORTERO, {gen}, [en:Porter][fr:Bagagiste][it:Portatore][es:Portero][pt:Porter][de:Porter].
PORTHETRIA DISPAR, {n}, [en:Gypsymoth][fr:][it:][es:][pt:][de:].
PORTICO, {n}, [en:Porch][fr:Porche][it:Portico][es:Pórtico][pt:Porch][de:Portal].
PORTICO, {n}, [en:Portico][fr:Portico][it:Portico][es:Portico][pt:Portico][de:Portico].
PORTION, {n}, [en:Serving][fr:Portion][it:Serving][es:Porción][pt:Serving][de:Umhüllung].
PORTION DE LABOR ASSIGNATE, {n}, [en:(allotted portion) stint][fr:Travail assigné][it:Stint][es:Stint][pt:Stint][de:Stint].
PORTION PARTE, {n}, [en:Portion][fr:Partie][it:Parte][es:Porción][pt:Parcela][de:Teil].
PORTO, {n}, [en:(charge deportment) carriage][fr:Chariot][it:Carrello][es:Carro][pt:Carruagem][de:Wagen].
PORTO, {n}, [en:(-bour) harbor][fr:Port][it:Porto][es:Puerto][pt:Porto][de:Hafen].
PORTO, {n}, [en:(port) harbor][fr:Port][it:Porto][es:Puerto][pt:Porto][de:Hafen].
PORTO, {n}, [en:(harbour) port][fr:Port][it:Orificio][es:Puerto][pt:Porto][de:Kanal].
PORTO, {n}, [en:Transport-charges][fr:Frais de transport][it:Spese di trasporto][es:Cargas del transporte][pt:Cargas do transporte][de:Transportladungen].
PORTO DE MAR, {n}, [en:Seaport][fr:Port maritime][it:Porto marittimo][es:Puerto][pt:Seaport][de:Seehafen].
PORTO TARIFA POSTAL, {n}, [en:Postage][fr:Affranchissement][it:Affrancatura][es:Franqueo][pt:Porte postal][de:Porto].
PORTRAIT, {n}, [en:Portrait][fr:Portrait][it:Portrait][es:Retrato][pt:Retrato][de:Portrait].
PORTRAIT DEL ARTIST PER SE MESME, {n}, [en:Self-portrait][fr:Portrait d'individu][it:Portrait di auto][es:Retrato del uno mismo][pt:Retrato do self][de:Selbstportrait].
PORTRAITISTA, {n}, [en:Portrait-painter][fr:Peintre de portrait][it:Pittore del portrait][es:Pintor del retrato][pt:Pintor do retrato][de:Portraitmaler].
PORTUGAL, {n}, [en:(geog) Portugal][fr:Le Portugal][it:Il Portogallo][es:Portugal][pt:Portugal][de:Portugal].
PORTUGESE, {adj/n}, [en:Portuguese][fr:Portugais][it:Portoghese][es:Portugués][pt:Portuguese][de:Portugiesisch].
POSA, {n}, [en:Pose][fr:Pose][it:Posa][es:Actitud][pt:Pose][de:Haltung].
POSA, {n}, [en:Time-exposure][fr:Exposition de temps][it:Esposizione di tempo][es:Exposición del tiempo][pt:Exposiça~o do tempo][de:Zeitberührung].
POSA DE MINAS, {n}, [en:(minelaying) mining][fr:Exploitation][it:Estrazione mineraria][es:Explotación minera][pt:Mineraça~o][de:Bergbau].
POSAR, {vi}, [en:Pose][fr:Pose][it:Posa][es:Actitud][pt:Pose][de:Haltung].
POSAR SE, {v}, [en:Perch][fr:Perche][it:Pertica][es:Perca][pt:Vara][de:Stange].
POSATE SERIE, {adj}, [en:Staid][fr:Staid][it:Staid][es:Staid][pt:Staid][de:Staid].
POSITION, {n}, [en:(position) stand][fr:Stand][it:Basamento][es:Soporte][pt:Carrinho][de:Standplatz].
POSITION DE AVANTAGE, {n}, [en:Vantage][fr:Avantageux][it:Avvantaggioso][es:Ventajoso][pt:Vantage][de:Günstig].
POSITION POSTO, {n}, [en:(place) station][fr:Station][it:Stazione][es:Estación][pt:Estaça~o][de:Station].
POSITION REPUTATION, {n}, [en:(social) standing][fr:Se tenir][it:Levarsi in piedi][es:El estar parado][pt:Estar][de:Stehen].
POSITION SITUATION, {n}, [en:Position][fr:Position][it:Posizione][es:Posición][pt:Posiça~o][de:Position].
POSITION SUPERIOR, {n}, [en:(superiority) fore-hand][fr:Main antérieure][it:Mano anteriore][es:Mano delantera][pt:Ma~o dianteira][de:Vorderhand].
POSITIVE, {adj}, [en:Plus][fr:Positif][it:Più][es:Más][pt:Positivo][de:Plus].
POSITIVE, {adj}, [en:Positive][fr:Positif][it:Positivo][es:Positivo][pt:Positivo][de:Positiv].
POSITIVO, {n}, [en:(photog) positive][fr:Positif][it:Positivo][es:Positivo][pt:Positivo][de:Positiv].
POSSEDER, {v}, [en:(possess) have][fr:Ayez][it:Avere][es:Tenga][pt:Tenha][de:Haben Sie].
POSSEDER, {v}, [en:(be - of) master][fr:Maître][it:Padrone][es:Amo][pt:Mestre][de:Meister].
POSSEDER, {v}, [en:(possess) own][fr:Posséder][it:Possedere][es:Poseer][pt:Para possuir][de:Besitzen].
POSSEDER, {v}, [en:Possess][fr:Possédez][it:Possedere][es:Posea][pt:Possua][de:Besitzen Sie].
POSSEDER IN COMMUN, {v}, [en:(have in common) share][fr:Part][it:Parte][es:Parte][pt:Parte][de:Anteil].
POSSEDITE, {adj}, [en:Possessed][fr:Possédé][it:Posseduto][es:Poseído][pt:Possuído][de:Besessen].
POSSESIONES, {pl}, [en:(possesions) effercts][fr:Effercts][it:Effercts][es:Effercts][pt:Effercts][de:Effercts].
POSSESSION, {n}, [en:(property) asset][fr:Capitaux][it:Bene][es:Activo][pt:Recurso][de:Wert].
POSSESSION, {n}, [en:Possession][fr:Possession][it:Possesso][es:Posesión][pt:Possessa~o][de:Besitz].
POSSESSION PROPRIETATE, {n}, [en:Ownership][fr:Propriété][it:Proprietà][es:Propiedad][pt:Posse][de:Besitz].
POSSESSIONES, {n}, [en:Belongings][fr:Affaires][it:Effetti personali][es:Pertenencia][pt:Pertences][de:Eigentum].
POSSESSIVE, {adj}, [en:Possessive][fr:Possessif][it:Possessivo][es:Posesivo][pt:Possessivo][de:Besitzergreifend].
POSSESSOR, {n}, [en:(person) holder][fr:Support][it:Supporto][es:Sostenedor][pt:Suporte][de:Halter].
POSSESSOR, {n}, [en:Possessor][fr:Propriétaire][it:Possessor][es:Poseedor][pt:Possessor][de:Possessor].
POSSIBILE EVENTUAL, {adj}, [en:Possible][fr:Possible][it:Possibile][es:Posible][pt:Possível][de:Möglich].
POSSIBILITATE, {n}, [en:Possibility][fr:Possibilité][it:Possibilità][es:Posibilidad][pt:Possibilidade][de:Möglichkeit].
POST, {prep}, [en:After][fr:Ensuite][it:Dopo][es:Después][pt:Em seguida][de:Nachher].
POST, {adv}, [en:After-wards][fr:Après des salles][it:Dopo i quartieri][es:Después de salas][pt:Após diviso~es][de:Nach Bezirken].
POST, {adv}, [en:(of place) behind][fr:Derrière][it:Dietro][es:Detrás de][pt:Atrás de][de:Hinter].
POST, {adv}, [en:(of time) behind][fr:Derrière][it:Dietro][es:Detrás de][pt:Atrás de][de:Hinter].
POST LE MORTE, {adj}, [en:Posthumously][fr:Posthumously][it:Posthumously][es:Posthumously][pt:Posthumously][de:Posthumously].
POST PER RETORNO DEL CURRERO, {adv}, [en:(by - of) return][fr:Retour][it:Ritorno][es:Vuelta][pt:Retorno][de:Rückkehr].
POST QUE, {conj}, [en:After][fr:Ensuite][it:Dopo][es:Después][pt:Em seguida][de:Nachher].
POST QUE POIS QUE, {conj}, [en:(time) since][fr:Depuis][it:Da allora][es:Desde entonces][pt:Desde][de:Seit dem].
POST REFLEXION, {conj phr}, [en:(on second -) thought][fr:Pensée][it:Pensiero][es:Pensamiento][pt:Pensamento][de:Gedanke].
POST TOTO, {prep}, [en:After all][fr:Après tous][it:Dopo tutti][es:Después de todos][pt:Após tudo][de:Nach allen].
POSTA, {n}, [en:(service) mail][fr:Courrier][it:Posta][es:Correo][pt:Correio][de:Post].
POSTA, {n}, [en:(postal service) post][fr:Poteau][it:Alberino][es:Poste][pt:Borne][de:Pfosten].
POSTA, {n}, [en:(bureau de) post-office][fr:Poste][it:Ufficio postale][es:Correos][pt:Escritório de borne][de:Postamt].
POSTA, {n}, [en:(post) relay][fr:Relais][it:Relè][es:Relais][pt:Relé][de:Relais].
POSTA AEREE, {n}, [en:Airmail][fr:Poste aérienne][it:Airmail][es:Correo aéreo][pt:Airmail][de:Luftpost].
POSTA AEREE, {n}, [en:(air -) mail][fr:Courrier][it:Posta][es:Correo][pt:Correio][de:Post].
POSTA DIGITAL, {n}, [en:E-mail][fr:Courrier de e][it:Posta di e][es:Correo de e][pt:Correio de e][de:E-Post].
POSTA ELECTRONIC, {n}, [en:E-mail][fr:Courrier de e][it:Posta di e][es:Correo de e][pt:Correio de e][de:E-Post].
POSTA ELECTRONIC, {n}, [en:(comp) mail][fr:Courrier][it:Posta][es:Correo][pt:Correio][de:Post].
POSTA GASTROPODE, {n}, [en:Snail-mail][fr:Snail mail][it:Snail mail][es:Snail mail][pt:Snail mail][de:Snail mail].
POSTADA, {n}, [en:Posting][fr:Signalisation][it:Invio][es:Fijación][pt:Afixar][de:Eintragung].
POSTAL, {adj}, [en:Mail][fr:Courrier][it:Posta][es:Correo][pt:Correio][de:Post].
POSTAL, {adj}, [en:Post][fr:Poteau][it:Alberino][es:Poste][pt:Borne][de:Pfosten].
POSTAL, {adj}, [en:Postal][fr:Postal][it:Postale][es:Postal][pt:Postal][de:Post].
POSTAR, {v}, [en:Mail][fr:Courrier][it:Posta][es:Correo][pt:Correio][de:Post].
POSTAR, {v}, [en:(assign mail) post][fr:Poteau][it:Alberino][es:Poste][pt:Borne][de:Pfosten].
POSTAR, {v}, [en:Station][fr:Station][it:Stazione][es:Estación][pt:Estaça~o][de:Station].
POSTDEMAN, {n}, [en:(the - after tomorrow) day][fr:Jour][it:Giorno][es:Día][pt:Dia][de:Tag].
POSTEA, {adv}, [en:After][fr:Ensuite][it:Dopo][es:Después][pt:Em seguida][de:Nachher].
POSTEA, {adv}, [en:After-wards][fr:Après des salles][it:Dopo i quartieri][es:Después de salas][pt:Após diviso~es][de:Nach Bezirken].
POSTEA, {adv}, [en:Next][fr:Après][it:Dopo][es:Después][pt:Em seguida][de:Zunächst].
POSTEA, {adv}, [en:(next) then][fr:Puis][it:Allora][es:Entonces][pt:Enta~o][de:Dann].
POSTEA POIS, {adv}, [en:Since][fr:Depuis][it:Da allora][es:Desde entonces][pt:Desde][de:Seit dem].
POSTEA POIS, {adv}, [en:There-after][fr:Là ensuite][it:Là dopo][es:Allí después][pt:Lá em seguida][de:Dort nachher].
POSTERIOR, {adj}, [en:Back][fr:Dos][it:Parte posteriore][es:Parte posteriora][pt:Parte traseira][de:Rückseite].
POSTERIOR, {adj}, [en:Hind][fr:De derrière][it:Posteriore][es:Trasero][pt:Hind][de:Hinter].
POSTERIOR, {adj}, [en:Hinder][fr:Gênez][it:Ostacolare][es:Obstaculice][pt:Hinder][de:Hindern Sie].
POSTERIOR, {adj/n}, [en:Posterior][fr:Postérieur][it:Posteriore][es:Posterior][pt:Posterior][de:Hinter].
POSTERIOR, {adj}, [en:Rear][fr:Arrière][it:Parte posteriore][es:Parte posterior][pt:Parte traseira][de:Rückseite].
POSTERIORMENTE PLUS TARDE, {adv}, [en:Subsequently][fr:Plus tard][it:Successivamente][es:Posteriormente][pt:Subseqüentemente][de:Nachher].
POSTERITATE, {n}, [en:(posterity) futurity][fr:Futurity][it:Futurity][es:Futurity][pt:Futurity][de:Futurity].
POSTERITATE, {n}, [en:Posterity][fr:Posterity][it:Posterity][es:Posterity][pt:Posterity][de:Posterity].
POSTILLION, {n}, [en:(postilion) postboy][fr:Postboy][it:Postboy][es:Postboy][pt:Postboy][de:Postboy].
POSTILLION, {n}, [en:(rider on left horse of a pair pulling a coach) postilion -illion][fr:Postilion][it:Postilion][es:Postilion][pt:Postilion][de:Postilion].
POSTO, {n}, [en:(mooring) berth][fr:Couchette][it:Ancoraggio][es:Litera][pt:Berth][de:Anlegeplatz].
POSTO, {n}, [en:(position) job][fr:Le travail][it:Lavoro][es:Trabajo][pt:Trabalho][de:Job].
POSTO, {n}, [en:Mooring-berth][fr:Couchette d'amarrage][it:Ancoraggio di attracco][es:Litera de la amarradura][pt:Berth da amarraça~o][de:Verankernanlegeplatz].
POSTO, {n}, [en:(position station) place][fr:Endroit][it:Posto][es:Lugar][pt:Lugar][de:Platz].
POSTO, {n}, [en:(job) position][fr:Position][it:Posizione][es:Posición][pt:Posiça~o][de:Position].
POSTO, {n}, [en:(job) post][fr:Poteau][it:Alberino][es:Poste][pt:Borne][de:Pfosten].
POSTO, {n}, [en:(job) situation][fr:Situation][it:Situazione][es:Situación][pt:Situaça~o][de:Situation].
POSTO DE ARRIVATA, {n}, [en:Winning-post][fr:Poteau de gain][it:Alberino di vincita][es:Poste el ganar][pt:Borne ganhar][de:Gewinnenpfosten].
POSTO DE PUMPEROS, {n}, [en:Fire-station][fr:Station de feu][it:Stazione di fuoco][es:Parque de bomberos][pt:Estaça~o de fogo][de:Feuerwache].
POSTPONER AJORNAR, {v}, [en:Postpone][fr:Remettez][it:Posporre][es:Posponga][pt:Postpone][de:Schieben Sie hinaus].
POSTPONIMENTO AJORNAMENTO, {n}, [en:Postponement][fr:Ajournement][it:Rinvio][es:Aplazamiento][pt:Postponement][de:Aufschub].
POSTSCRIPTO, {n}, [en:Postscript][fr:Post-scriptum][it:Postscript][es:Posdata][pt:Postscript][de:Postskriptum].
POSTULAR, {v}, [en:Postulate][fr:Postulat][it:Postulato][es:Postulado][pt:Postulado][de:Postulat].
POSTUME, {adj}, [en:Posthumous][fr:Posthumous][it:Posthumous][es:Posthumous][pt:Posthumous][de:Posthumous].
POSTURA, {n}, [en:Posture][fr:Maintien][it:Posizione][es:Postura][pt:Postura][de:Lage].
POSTURA, {n}, [en:Stance][fr:Position][it:Posizione][es:Postura][pt:Stance][de:Position].
POTABILE, {adj}, [en:Drinkable][fr:Buvable][it:Drinkable][es:Potable][pt:Drinkable][de:Drinkable].
POTASSIUM, {n}, [en:Potassium][fr:Potassium][it:Potassio][es:Potasio][pt:Potassium][de:Kalium].
POTE, {vi}, [en:(am are is able) can][fr:Bidon][it:Latta][es:Lata][pt:Lata][de:Dose].
POTE, {v}, [en:May][fr:Pouvez][it:Potere][es:Pueda][pt:Possa][de:Können Sie].
POTENTE, {adj}, [en:Potent][fr:Efficace][it:Potente][es:Potente][pt:Potent][de:Stark].
POTENTE, {adj}, [en:Powerful][fr:Puissant][it:Potente][es:De gran alcance][pt:Poderoso][de:Leistungsfähig].
POTENTIA DE LN LEVATOR, {n}, [en:(lever power) leverage][fr:Puissance][it:Potenza d'una leva][es:Palancada][pt:Força de alavanca][de:Hebelkraft].
POTENTIA FORTIA, {n}, [en:(power) potency][fr:Pouvoir][it:Potenza][es:Potencia][pt:Potency][de:Kraft].
POTENTIAL, {adj/n}, [en:Potential][fr:Potentiel][it:Potenziale][es:Potencial][pt:Potencial][de:Potential].
POTENTIALMENTE, {adv}, [en:Potentially][fr:Potentiellement][it:Potenzialmente][es:Potencialmente][pt:Potencial][de:Möglicherweise].
POTER, {n}, [en:(ability to do) power][fr:Puissance][it:Alimentazione][es:Energía][pt:Poder][de:Energie].
POTEREA, {v}, [en:Might][fr:Force][it:Forza][es:Fuerza][pt:Poder][de:Macht].
POTION, {n}, [en:Potion][fr:Breuvage magique][it:Potion][es:Poción][pt:Potion][de:Potion].
POTIUS, {adv}, [en:Rather][fr:Plutôt][it:Piuttosto][es:Algo][pt:Rather][de:Eher].
POTTO, {n}, [en:(small) jar][fr:Fiole][it:Vaso][es:Tarro][pt:Frasco][de:Glas].
POTTO, {n}, [en:(jar) pot][fr:Pot][it:POT][es:Pote][pt:Potenciômetro][de:Topf].
POTTO PRO CONFECTURA, {n}, [en:Jam-jar][fr:Fiole de confiture][it:Vaso dell'inceppamento][es:Tarro del atasco][pt:Frasco do atolamento][de:Stauglas].
POURBOIRE, {n}, [en:Gratuity][fr:Pourboire][it:Gratuity][es:Propina][pt:Gratuity][de:Gratifikation].
POURBOIRE GRATIFICATION, {n}, [en:(gratuity) tip][fr:Bout][it:Punta][es:Extremidad][pt:Ponta][de:Spitze].
POVRE ECONOMICAMENTE DEBILE, {adj}, [en:Under-privileged][fr:Sous privilégié][it:Sotto privilegiato][es:Debajo de privilegiado][pt:Sob privilegiado][de:Unter privilegiertem].
POVRE PAUPERE, {adj}, [en:(needy unfortunate) poor][fr:Pauvre][it:Scarso][es:Pobre][pt:Pobre][de:Schlecht].
POVRE PAUPERE, {adj}, [en:(poor) seedy][fr:Seedy][it:Seedy][es:Seedy][pt:Seedy][de:Reif].
POVRESSA PAUPERTATE, {n}, [en:Poverty][fr:Pauvreté][it:Povertà][es:Pobreza][pt:Pobreza][de:Armut].
From http://ia.wikipedia.org/wiki/PLACA_-_POVRESSA_PAUPERTATE
This custom Guide To The Internet produced by
Siql. Visit us today, and find out how to get your own
custom guide to the Internet, and how to get your site
listed in our guides.
Copyright 1995-2004 by Siql. All
Rights Reserved.